A gazdák számára kedvezően módosul több agrár-vidékfejlesztési rendelet
A módosítások a Magyar Közlöny keddi számában jelentek meg. A Miniszterelnökség közleménye szerint az érintett rendeletek egyes rendelkezéseinek hatályon kívül helyezése segíti a források eredményesebb, hatékony felhasználását, a 2015. december 31-én záruló Új Magyarország Vidékfejlesztési Program sikeres megvalósítását.
A módosítások több helyen a jelenleg folyamatban lévő ügyekre is vonatkoznak, a legtöbb hatályon kívül helyezett rendelkezést pedig már a meglévő eljárásokban sem kell alkalmazni. Ennek hatásaként a gazdák eredményesen be tudják fejezni a támogatott fejlesztéseket és lehívhatják a részükre megítélt teljes támogatást. A rendelet több esetben meghosszabbítja a kifizetési és megvalósítási határidőket is.
A közlemény emlékeztet, hogy a Miniszterelnökség eddig öt alkalommal döntött agrár-vidékfejlesztési jogcímrendeletek módosításáról. A változtatások a gazdák támogatása, valamint a rájuk nehezedő teher és a szankciók csökkentése mellett hozzájárulnak a 2007-2013 közötti ciklusban lekötött, Európai Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Alap forrásainak maximális felhasználásához is.
MUISZ: a legtöbben Görögországba foglaltak le nyaralást
A nyaralásukat már megszervezett magyarok közül Görögország után a legtöbben Törökországot, Egyiptomot, Bulgáriát, Horvátországot, Olaszországot és Máltát választották. A MUISZ kommunikációs bizottságának tagja hozzátette: kezd újra népszerűvé válni Spanyolország is, ahová az elmúlt években kevesebben utaztak.
Bakó Balázs azt mondta: vannak még, akik a last minute utakra várnak, de az elmúlt egy-két év tendenciája azt mutatja, egyre többen vannak, akik korábban kezdik el megszervezni, és le is foglalják a nyaralást. Az előfoglalási időszakban akár március vagy április, jellemzően 10-20 százalékkal is olcsóbban lehetett utazást foglalni. A másik előnye a korai foglalásnak, hogy ilyenkor még széles kínálatból lehet válogatni az utazások közül. A szakember ugyanakkor felhívta a figyelmet arra is, hogy a több hónappal, akár fél évvel korábban lefoglalt utazások esetében ajánlott utazási lemondási biztosítást kötni. Ha valamilyen ok miatt mégsem tudnak elutazni, a nyaralás díjának egy részét visszafizeti a biztosító.
Emellett minden nyaralás előtt javasolják a betegség-, baleset- és poggyász biztosításokat. A szakember fontos szempontként emelte ki, hogy mindenképpen a Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal által kiadott engedélyszámmal rendelkező, bejegyzett utazási irodát válasszanak, továbbá alaposan olvassák el a kapott utazási szerződést.
A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal pénteken közölte az MTI-vel, hogy visszavonta a West Tour Holiday Utazási Iroda utazásszervezői és utazásközvetítői engedélyét, és az utazási vállalkozót pénteken törölte a hatósági nyilvántartásából, továbbá a tevékenysége folytatásától egy évre eltiltotta. Bakó Balázs az M1 aktuális csatornának elmondta: az érintett iroda nem volt a MUISZ tagja.
Hadgyakorlat, ellencsapás és szalafista rakétatámadás van a Gázai övezet határvidékén
A hadsereg közleménye szerint hétfő este tízig tart a manőver, amelyet korábban, még az utóbbi napok kiújult gázai rakétatámadásai előtt határoztak el annak érdekében, hogy a katonai erők felkészüljenek egy esetleges Izrael elleni Gázai akcióra.
A teljes készültségre valóban szükség lehet, ugyanis az utóbbi napokban már harmadik alkalommal támadtak rakétákkal izraeli területeket. Ezt torolta meg az izraeli hadsereg a Hamász észak-gázai katonai célpontjaira, kiképzőhelyeire mért válaszcsapásokkal. Móse Jaalón védelmi miniszter elrendelte az Izraelbe érkező személyforgalmat fogadó Erez melletti, és az övezet déli sarkánál lévő Kerem Salom nevű áruforgalmi átkelőhely lezárását. A zárlatot további intézkedésig csakis humanitárius ügyekben oldják fel.
A szombat esti, az izraeli Askelon nevű városra irányzott, de lakatlan területen földet ért rakétáért – akárcsak a szerdai támadásért – egy „Omer Hadid Bét al-Kudsz Sejk Osztaga” nevű gázai szalafista csoport vállalta a felelősséget – értesült a közszolgálati rádió. A szervezet a Twitter közösségi oldalon közzétett üzenete szerint a Hamász börtönében és az izraeli börtönökben éhségsztrájkot folytató tagjaikért támadták Izraelt. Szombaton a csoport egyik vezetője azzal fenyegetőzött, hogy felszámolja az Izrael és a Hamász között szeptemberben létrejött tűzszünetet, ha a Hamász nem enged szabadon több tucat frissen elfogott szalafista harcost. A szalafisták az iszlamista mozgalmon belül egy puritánabb, konzervatívabb vonalat képviselnek, a Hamász radikálisabb ellenzékét alkotják.
A tavaly nyári ötven napos, Izraelnek a Hamász elleni Erős Szikla hadművelet őszi lezárása óta, szüneteltek a rakétatámadások a Gázai övezet izraeli határvidékén. A múlt szombaton azonban, majd szerdán a Gázai övezetből ismét támadás érte Izraelt, amit válaszcsapások követtek. A lakatlan vidékeken becsapódó rakéták nem okoztak kárt sem emberéletben, sem anyagiakban.
Baleset miatt lezártak egy útszakaszt Nyíregyházánál
Dóka Imre közlése szerint a baleset a főút nyírturai-sényői kereszteződésében történt, a kerékpárt vezető idős nő súlyosan megsérült. Az ukrán rendszámú kisbuszban hét ember utazott, közülük egy felnőttet és két gyereket megfigyelésre kórházba vittek.
A helyszínelés és a műszaki mentés idejére a 403-as főút érintett szakaszát teljesen lezárták.
Pákh Imre elviszi a Golgotát a debreceni múzeumból
Pákh Imre vasárnap az MTI-hez eljuttatott közleményében azt írta, megszakadtak a kép eladásáról szóló tárgyalások, ezért a tulajdonát képező festményt június 25-én elszállíttatja. De ha „addig változik az MNB, illetve alelnökének, Gerhardt Ferencnek véleménye, vagy más állami szervezet, intézmény érdeklődést mutat a kép iránt, állok rendelkezésükre” - jegyezte meg. A műgyűjtő felidézte: a Golgotát több mint egy évtizede vásárolta meg azzal a céllal, hogy egyben maradhasson a Munkácsy-trilógia. Akkor – írta – abban állapodott meg vezető magyar politikusokkal, rövid úton megoldást keresnek arra, hogy ez a műalkotás is a magyar állam tulajdonába kerüljön.
Pákh Imre szerint nem felel meg a valóságnak Gerhardt Ferenc MNB alelnök (az Értéktár Program vezetőjének) nyilatkozata, miszerint rajta múlt volna a megállapodás. A műgyűjtő tagadta az MNB alelnökének azon kijelentését, hogy a műkereskedői körök becslése szerint ő egymillió dollár körüli összeget fizetett a képért. „A valóságban ennek sokszorosát adtam érte” – szögezte le Pákh Imre, megjegyezve, hogy ezt Gerhardt Ferenc is tudhatná, hiszen neki és kollégájának bemutatta a vételi szerződést és a banki utalási bizonylatot. Pákh Imre az árvitával kapcsolatban kiemelte, hogy a világ két legismertebb aukciósháza, a Christie's és a Sotheby's, valamint a Fine Art Asset Management az értékbecsléseiben egyaránt 10 millió dollár körüli összegre becsülte a Golgota értékét.
Gerhardt Ferenc, az MNB alelnöke kedden az M1 aktuális csatorna esti hírfolyamában azt mondta: a Debrecenben megtekinthető festményért az MNB csak annyit adhat, amennyit az állam meghatároz, ezt egy kormányrendelet rögzíti. A jogszabály szerint három igazságügyi műtárgybecsüsnek kell értékelést készítenie, és ennek alapján lehet dönteni az árról. A becsüsök egy árintervallumot adnak meg, ez esetben a felső határ a 6 millió dollár, az MNB igazgatósága ennek alapján hozta meg a határozatát arról, hogy a Magyar Nemzeti Bank ennyit fizethet érte, többet nem. A Krisztus Pilátus előtt – a trilógia másik darabja – 5,7 millió dollárért került kanadaiból magyar tulajdonba, és ez a piaci ár – mondta az MNB alelnöke.
Szász Emese a legjobb 16 között a vívó Eb-n
A svájci viadal honlapja szerint Szász – akinek Eb-n eddig egyéniben egy bronzérme van, de világbajnokságon volt már második is – a csoportkörben a szokásosnál visszafogottabban szerepelt, három győzelme mellé három vereséget is begyűjtött. A 64-es tábla első fordulójában így mindjárt nagyon erős ellenféllel kellett megküzdenie. A francia Maureen Nisima, a 2010-es év világbajnoka éppen vele szemben harcolta ki öt éve a vb-aranyat Párizsban. Ezúttal viszont Szász 1–1 után végig vezetve magabiztos, héttusos győzelmet aratott ellene.
Ugyanilyen különbséggel verte a következő asszójában Britta Heidemannt, aki a tavalyi világbajnokságon második volt, a 2007-es vb-n és a 2008-as pekingi olimpián pedig aranyérmet nyert. Az elmúlt nyáron, Kazanyban a világbajnoki negyeddöntőben találkoztak egymással, s akkor a német a végén fordított, és egy találattal győzött. Most ugyanez nem sikerült neki, az utolsó fél percig ezúttal is szoros asszóban, 9-8 után már csak a magyar párbajtőröző adott tust.
A csoportkörben – amelyben öt találatig vívtak a felek – Antal Edina négy gőzelemmel és két vereséggel, Budai Dorina a világranglista-vezető Szászhoz hasonlóan 3/3-mal, Kun Anna pedig 1/5-tel zárt. Utóbbi emiatt a főtáblán már nem is vívhatott, míg Antal az első, Budai pedig a második fordulóban búcsúzott.
A női párbajtőrözők versenyében 77-en indultak.
Átadták az Év gyerekkönyve díjakat
A legjobb illusztrátornak Hanga Rékát, a legjobb fordítónak Nádori Lídiát, a legeredetibb könyvnek a Dániel András Mit keresett Jakab az ágy alatt? című, a Pozsonyi Pagony kiadónál megjelent kötetét ítélte a zsűri.
– A díjakról ítélő kuratórium összeállítására az Emberi Erőforrások Minisztériuma (Emmi) a Magyar Gyerekkönyv Fórumot (HUBBY, az IBBY magyar szekciója) és a Gyermekkönyvek Nemzetközi Tanácsának Magyarországi Egyesületét kérte fel – mondta el Pompor Zoltán, a HUBBY elnöke a Petőfi Irodalmi Múzeumban rendezett szombati díjátadón.
Emlékeztetett: a hazai gyerekkönyves civil közösségben változások történtek az elmúlt időszakban. Idén februárban megalakult a Magyar Gyerekkönyv Fórum (HUBBY), amely a bolognai könyvfesztiválon felvételt nyert a Gyermekkönyvek Nemzetközi Szervezetébe (IBBY), immáron hivatalosan magyar szekcióként. Az elnök hozzátette azt is, hogy az év gyerekkönyve díjat hagyományosan az Ünnepi könyvhéten és Gyermekkönyvnapokon osztják ki. Idén a zsűri tagjai és a kategóriák is nyilvánosak voltak. A zsűri tagja volt Besze Barbara kritikus, Csájiné Knézics Anikó tanító, Kucska Zsuzsanna könyvtáros, Rényi Krisztina illusztrátor, Szekeres Nikolett kritikus, Gombos Péter egyetemi oktató és Pompor Zoltán HUBBY elnök. A díjakat az Emmi összesen 1 millió forinttal, díjanként 200 ezer forinttal támogatja – tájékoztatott.
A legjobb gyerekkönyv elismerést Kollár Árpád, a Csimota kiadó gondozásában megjelent Milyen madár című verseskötetéért érdemelte ki. Szekeres Nikolett véleménye szerint „Kollár Árpád annyira bátran és elemien határoz meg egy fiktív nézőpontot, hogy abban már nem keressük a sokszor hiányolt gyerek szemszöget, és nem kérhetjük rajta számon a felnőtt olvasó elvárásait sem, hiszen e kettő egyszerre érvényesül.”
Lakatos István Óraverzum (Tisztítótűz) című regényéről, amely a Magvető Kiadónál látott napvilágot, Gombos Péter úgy vélekedett: a jó sci-fik szinte minden erénye megvan a kötetben, s a „regény annyira friss, annyira szellemes s mindamellett oly mértékben előzmény nélküli a magyar ifjúsági irodalomban, hogy kétségkívül megérdemli a díjat.”
A Cerkabella kiadónál megjelent Bibedombi szörnyhatározó illusztrátori munkájáért Hanga Réka vehette át a legjobb illusztrátornak járó díjat. „Hanga Réka illusztrációi elgondolkodtatók, és ugyanúgy, ahogy a szöveg a kép nélkül csökevényes, a kép a szöveggel, sőt sok esetben a képaláírásokkal együtt ad támpontokat egy-egy félelmetes vagy kevésbé félelmetes lény megértéséhez” – hangsúlyozta Besze Barbara.
A legeredetibb könyv díjat Dániel András Mit keresett Jakab az ágy alatt? című, a Pozsonyi Pagony kiadónál megjelent kötete kapta. Kucska Zsuzsanna méltatása szerint „Dániel András egész kis világot teremtett a kuflikkal, ezekkel a bumfordian aranyos és humoros lényekkel. Köteteit olvasva, nézegetve kuncoghatunk, nevethetünk és beszélgethetünk. Ez a kötet mesekönyv, böngészőkönyv, interaktív képeskönyv, vicces is, szórakoztató is, fantáziadús, eredeti könyv.”
A legjobb fordító Nádori Lídia lett, a Kolibri kiadónál megjelent Torzonborz újabb gaztettei című munkájának magyar nyelvre ültetéséért. Pompor Zoltán kiemelte: Torzonborz most már valószínűleg évtizedekig az esti mesék szereplője lesz, mert felolvasva legalább olyan jól gördül a szöveg, mint amikor némán elmerülünk benne. „Torzonborz nevét és vidám gaztetteinek élményét Nádori Lídiának köszönhetjük, aki sokoldalú író, műfordító” – hangsúlyozta.
Ferenc pápa Szarajevóban – A katolikus egyházfő mintegy hetvenezer hívő előtt szólított békére
Szentbeszédében a katolikus egyházfő kiemelte, hogy a béke Isten ajándéka és terve az emberiség számára, de mindig ellenkezésbe ütközik. Emlékeztetett arra, hogy a békére törekvés mindig szemben találja magát a háborúkkal, és jelenleg is több háború és fegyveres összeütközés folyik a világban, és több területen is „háborús légkör” van. Vannak, akik szándékosan szítanak ilyen légkört, és összeütközést akarnak kelteni különböző kultúrák és civilizációk között, például azok, akik azért háborúznak, hogy fegyvereket értékesíthessenek.
A háborúval azonban együtt járnak a menekülttáborokba kényszerített gyerekek, öregek és asszonyok, a háborúval együtt járnak a lerombolt épületek, az otthon kényszerű elhagyása, és a háborúval együtt járnak a tönkretett életek is, amit a Bosznia-Hercegovinában élők pontosan tudnak. Ezért fontos, hogy Szarajevóból hangozzon fel a kiáltás: "soha többé háborút" – nyomatékosította Ferenc pápa.
A 3,8 milliós Bosznia-Hercegovina lakosságának körülbelül 15 százaléka katolikus. Ferenc pápa egynapos szarajevói látogatására azonban nemcsak Boszniából, hanem Európa számos országából érkeztek zarándokok. A Kosevo stadionban mintegy 70 ezren követték a szentmisét, emellett pedig a pápai látogatás többi helyszínén is reggel óta rengetegen gyülekeztek, hogy üdvözölhessék a katolikus egyházfőt.
A pápai szentmise oltárát a Kosevo stadion egyik oldalán állították fel 25 méteres magasságban. Az emelvényen emellett helyet kapott egy 250 kilogrammos kereszt is a megfeszített Jézussal, amely erre az alkalomra készült. Mint az a domborműves szék, amelyen a pápa a mise alatt ült. Két bosnyák asztalosmester készítette a széket, amelyre vallási szimbólumokat, a pápa címerét és a három boszniai katedrális képét faragták.
Mindezek mellett a misére szólító harang is teljesen új. A 82 cm átmérőjű, 320 kg tömegű harang először a Kosevo standionban szólalt meg, a jövőben pedig a szarajevói Loyolai Szent Ignác templom tornyába kerül. A harangon egyebek mellett Ferenc pápa címere kapott helyet.
Kovács Zoltán: a konzultáció eddigi válaszadói keményebb fellépést várnak bevándorlásügyben
Kovács Zoltán közölte: az eddigi válaszadók 90 százaléka támogatja, hogy szigorúbb legyen a szabályozás a Magyarországra illegálisan érkezőkkel kapcsolatban. Azzal pedig a válaszolók több mint 90 százaléka ért egyet, hogy az esetleg felmerülő munkaerő- és népesedési kérdéseket ne bevándorlással, ne a migráció engedélyezésével, hanem családtámogatási eszközökkel oldják meg – tájékoztatott a szóvivő.
Kínai hajóbaleset - Kevés a túlélő, több mint 400 ember sorsa ismeretlen
Továbbra is ismeretlen több mint 430 ember sorsa, akik a négyszintes hajón május 28-án 11 napos utazásra indultak - derült ki a kínai állami média keddi késő esti jelentéseiből. Ezek szerint eddig hét holttestet találtak. A helyszínen négyezer mentő dolgozik, hajók és csónakok százai, és több mint 140 búvár végzi a kutatást, és kísérli meg a mentést.
A 76,5 méter hosszú és 11 méter széles Kelet Csillaga nevű hajó csaknem 20 éve van szolgálatban, 534 utasra hitelesített, ami azt jelenti, hogy nem volt túlterhelve. A végzetes baleset idején a Hupej tartományi, térségi meteorológiai központ szerint pusztító erejű, a Beaufort-skálán 12-es erősségű szélvihar tombolt körülbelül 15-20 percen át. A forgószél átmérője egy kilométernél kisebb volt, a szél sebessége meghaladta a 110 kilométert óránként.
A kapitányt és a fedélzeti főmérnököt a hatóságok kihallgatták, őrizetben vannak. Elmondásuk szerint az utasok többsége lefekvéshez készülődött, vagy már ágyban volt, amikor 1-2 perc alatt megtörtént a tragédia, felborult a hajó. Az egyik 21 éves túlélő ugyanakkor arról számolt be, hogy miután a hajó megdőlt, még volt ideje többekkel mentőmellényt magára venni. A beszámolók szerint a vészhelyzetben az utasok nem kaptak jelzést a menekülésre.
A legfiatalabb utas egy 3 éves gyermek volt, a legidősebb 83 éves. Korábbi jelentések tévesen közölték, hogy egy hajóból kimentett nő 85 éves volt. A megmenekült turista 65 éves.
A jelentések emlékeztetnek rá, hogy a festői környezetben szervezett vízi kirándulóút térségében beköszöntött az esős időszak, az elmúlt tíz napban a Jangce medencéjében kifejezetten csapadékos volt az időjárás. Szakértők szerint nem példa nélküli az olyan baleset, amelynek során egy tornádó percek alatt elsüllyeszt akár egy ilyen nagyméretű hajót is. Azt is megjegyzik, hogy az effajta természeti jelenségeket nehéz előre jelezni.
A kínai állami média a teljes napon át folytatott mentés eredményéről nem közölt sok részletet, de ismert, hogy csupán központilag ellenőrzött információkat tehetnek közzé. Az országos és a helyi sajtó ennek ellenére bőséges terjedelemben és élő jelentkezésekkel tudósított a helyszínről, a közösségi médiában a legolvasottabb téma volt a szerencsétlenség.
Az Európai Unió külügyi szolgálatán keresztül (EEAS) már a délutáni órákban együttérzését fejezte ki a „súlyos tragédia” miatt az érintett családoknak és a kínai embereknek. Egyúttal abbéli reményét fejezte ki, hogy a mentés sikerrel jár.