Hozzátette: az ötven fesztiválon húsz díjat elnyerő rövidfilmet az Extázis című francia zenés dráma kísérőfilmjeként lehet majd megnézni. A művet megvásárolta egy világforgalmazó is, így valószínűleg számos országban bemutatják majd – jegyezte meg.
Elmondta: a Göttinger Pál, Takács Géza, Osvárt Andrea főszereplésével készült alkotás két magyar szinkrontolmács egy napját mutatja be egy hűtőgépgyártó-konferencián, ahol az események egy szerelmi szálnak köszönhetően nem várt fordulatot vesznek.
A film címe egy szinkrontolmács-kifejezés, amelynek jelentése „fülbesúgás”, és a francia chuchotage szóból ered. A szinkrontolmácsok akkor használják ezt a technikát, amikor az ügyfél fülébe súgva kell fordítsanak, például egy munkavacsorán – magyarázta Tóth Barnabás.